Překlad "тази да" v Čeština


Jak používat "тази да" ve větách:

Способността да убиваш е толкова приятна, колкото и тази да твориш.
Schopnost zabíjet může být stejně uspokojující jako schopnost tvořit.
Работа не по-малка от тази, да отхвърлиш същността си.
Nic menšího než zničení samotného stvoření.
Ще взема нова пералня. Омръзна ми тази да заяжда.
Jedu pro těsnění do pračky, aby už netekla.
В дупка, като тази, да видиш за пръв и последен път лицето на Бог.
V díře jako je tahle, poprvé a naposled spatříš tvář Boha.
Да, и определено се надявам тази да мине, защото разчитам тази история с кучето да ме спаси.
Ano, a doufám že tahle verze už zabere... protože na psovi zakládám celou svoji nevinu.
Едва ли можем да извършим по-голяма глупост от тази да скочим от летящ самолет.
S partou debilů, který si pro srandu vyskočili z letadla? Můžete udělat větší blbost? - Nejspíš ne.
Никога не сте имали по-умна идея от тази, да вземете малко повече.
Nikdy jste neměli rozumnější nápad, než sa stát něčím víc.
Идва ми на ум, само една саможертва по-благородна от тази да дадеш живота си за родината и това е.. да обичаш... и да се ожениш за човек който би го направил.
Teď, zůstala už jen jedna oběť vznešenější než životní přísaha vlasti a tou je... láska... a svatba muže, který přísahal.
Гадост като тази, да хванеш младши офицер в лъжа, му напомня колко далече е от истинската война.
Nenávidím to, dohledávání lží. Všecko mu připomíná, jak je daleko od fronty místa, kde musí bojovat.
Не виждам защо тази да е различна.
Nevidím jediný důkaz, že se to vaše nějak liší.
Намини утре и донеси от тази, да кажем два или три пакета.
Možná byste mohli přijít zítra A přinýst víc týhle záležitosti Tak 2 nebo 3 tyhle veselý balení
Нормално е в ситуации като тази да доловиш връзка, която не същества.
V těhle situacích je dost běžné chápat to spojení, které není.
Тогава, защо тази да не е моята?
Tak, proč tahle prostě nemůže být moje?
Имах три перфектни сватби и искам тази да е повече от перфектна.
Měla jsem tři dokonalé svatby a chci aby tahle byla perfektnější než ty před tím.
Защо не пратиш тази да си ходи?
Tak proč nepošleš tu druhou holku domů?
Тази да напълним с натрий, а тази с натриев карбонат.
Takže máme naplnit tohle hořčíkem sodným - a tenhle dusičnanem...
От тази да сме погребани живи в древна гробница?!
Horší, než být zaživa pohřben v prastaré hrobce?
А тази да се отървем от сериен убиец и то преди да успее да се развилнее?
Tohle je jediná možnost. Dobře a co třeba ta možnost zbavit se sériového vraha dřív, než se promění v monstrum?
но изглежда че сега, по-дивна смърт е тази, да спра след полунощ, пречистен и без болка, докле душата си от звуци ти изливаш във екстаз!
"Oč lepší ještě umřít zdá se mi "teď, když bych s nocí slastně splynout směl, "když svými tóny zasypáváš zem
Обясних му любезно, че имам по-важни задачи от тази да го навестявам.
Vyřiď mu, že mám na práci jiné věci než zevlovat u jeho dveří.
Трябва да има причина тази да е.
Musí existovat důvod, proč tenhle je.
Няма по-голяма любов от тази да заложиш душата си за брата свой.
"člověk nemá větší lásky než nechat padnout jeho život za život bratra."
Тази да, но не и пред тази.
U tam těch ano, ale tady ne.
Тази жичка може да я спре, а тази да я детонира. 50:50 шанс.
Tenhle to může zastavit a tenhle odpálit. Je to 50:50, Franku.
Няма по-голяма слава от тази, да умреш, защитавайки Рим.
Ani větší slávy, než padnout při obraně matky Říma.
Няма по-голяма слава от тази да убия врага ти.
Není větší slávy než smrt tvého nepřítele.
Няма по-голяма победа... от тази, да си отидеш... като свободен човек.
Není většího vítězství, než odejít z tohoto světa jako svobodný.
Няма по-голяма любов, от тази да дадеш един живот за друг.
Neexistuje větší lásky než položit svůj život za někoho jiného.
Каква по-голяма болка от тази да кажеш на детето си, че ще умреш?
A co je bolestivější, než říct svému dítěti, že umíráte? Podle doktora nemám šanci.
Няма и с тази да успеем.
Ani tohle nedostane, takže jsme hotoví.
Може ли тази банка като тази да държи парите, за които говорим?
Může banka zvládnout tolik hotovosti, o které jsme mluvili?
Просто ще намина, и ще помогна на тази да си отиде.
Prostě se tam zítra zastavím a pomůžu téhle jít o dům dál.
Миналата година бяхме при вашите, може тази да сме при нашите.
To bylo loni, takže jsme mysleli, že byste letos mohli přijet vy...
Фараонът може да има колкото жени пожелае из цялото царство, но за една жена няма по-велика титла от тази да бъде майка на бъдещия цар.
Faraon může mít tolik žen, kolik chce, tolik žen po celé říši, po kolika touží. Ale není větší titul na celém světě, který žena může nosit, než titul matky budoucího krále.
Не е ли странно, тази да се грижи за мен?
Není zvláštní, že se o mě stará?
Но, до край ще избягвам тази да си позволя да стана злодей.
Ze všech sil se ale budu vzpírat tomu, aby mě tu vnímali jako ničemu.
Тази в болницата или тази да се грижа за майка ни?
Ta v nemocnici nebo ta, kdy se starám o naši matku? Anno Mae?
14 Защото целият закон се изпълнява в една дума, в тази:?Да любиш ближния си както себе си.“
14 Neboť celý Zákon je naplněn v jednom slovu: ‚ Budeš milovat svého bližního jako sebe samého.‘
Опитът, придобит в друга страна, позволява на хората да подобрят езиковите си умения и да развият други способности, като тази да общуват в мултикултурна среда.
Zkušenost získaná v jiné zemi umožňuje lidem zlepšit si jazykové dovednosti a osvojit si další schopnosti, jako je například interakce a soužití s jinými kulturami.
(16) Всяко лице се ползва със свобода на договаряне, включително с тази да избере договаряща се страна при сделка.
(16) Každý má svobodu vstupovat do smluvních vztahů, včetně svobodného výběru smluvního partnera.
3.8921699523926s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?